上学期结束了博士阶段的研究课程。过完年,早早收拾行李回校,心想着该收心正式进入课题学习和科研成果产出的阶段了。其实在硕士期间,通过阅读大量的文献,就已经积累了几个创新点。无奈,一直忙于导师的课题学习,没有真正地抽出时间来理理学习思路。关键一点是,自认为创新的点,是否已经被他人捷足先登了呢?开始查阅国内外文献,还好,这方面的学习并不多。沉下心来,开始撰写博士阶段的第一篇论文。
心想着,硕士阶段发过不少中文论文了,但自认为层次不够。不是有句话说嘛,进入哪个角色就该干哪个角色的事,在其位谋其政嘛。博士阶段,中文的就别投了吧。国内这几个期刊,审稿周期甚至比国外期刊还要长。于是,定位国际期刊的想法敲定。从没投过国际期刊的我,一切都在摸索。
咱先去了解了解本专业领域甚至本学习方向的国际期刊有哪些?做到心中有数嘛,于是开始 web of science,taylor franics,Elsevier,ASME,ASCE,查阅有关专业领域的期刊,知己知彼,百战百胜嘛。对本专业领域期刊的了解将为我们发表国际论文奠定一个最基本的基础。看看这个期刊的征稿范围、侧重发表的学习领域、审稿过程、格式要求等等,所谓打仗还得有好枪使啊。接下来根据自己的已有学习和创新点,开始筹划这篇文章的整体写作思路和框架结构,搭好屋架子好盖房嘛。阅读相关的文献,看看别人咋写的啊,人家的文章是什么思路啊,做到心中有数,想想我有什么比它高明的地方。所谓前进一小步也是进步。通过阅读国外大量的文献,发现本领域一个特点,国内论文,EI检索的吧,各种复杂的推导公式,看着眼花缭乱,很高大上。国外的论文呢,反而没有那么多高大上的复杂公式,行文流畅,就像给你讲故事一样,有前言,有铺垫,有高潮,有总结。讲下来了,产生一种感觉,国外的期刊还真没有那么难发。这个阶段,有了信心。开始写,因为还不具备一上来就写全英文的能力,所以退而求其次,先写中文在翻译成英文吧。心想,写中文也不能按照写中文论文的套路写了,你得写得给讲故事一样。中文写完了,开始翻译。上学期买了本如何撰写和发表SCI论文派上了用场。从最开始就要养成好习惯,论文的格式,图片图表的要求、语法、时态要严格遵守。从最开始翻译的几段,发现后来自己对着中文,开始写了。心想,这事成了一半。因为从中文翻译的英文,说实话就是ChinaEnglish,或许语法和拼写的问题就会被pass掉。慢慢地,写英文开始流畅起来。究竟什么原因,不一上来写英文呢。总结一下,一是专业词汇有限,二是自己的写作库匮乏。想不出这句话到底该怎么组织,包括词汇和句式。怎么办呢?恶补呗,从图书馆借来了专业英语词汇词典,看大量文献总结句式,尤其是实验方法和结果描述的句式。这是一个长期锻炼的过程,需要持之以恒。英文写完了,放了几天。找到一个朋友帮忙看稿,有哪些错误。然后自己也同时看稿。好论文是改出来的嘛,就这样前后改了五六遍。好,我在放上几天。开始修改论文中不完善或不合理的地方,或者需要补充的地方。这篇论文用时一个半月,算是写成了。接下来开始投稿了,注册用户。按步骤来,仔细阅读期刊的要求,提交。这算是了事一桩。写下来这篇论文,深知语法的重要性,果断买了语法书。用到什么学什么嘛。接下来又是一个研究的过程,研究如何回答审稿专家的问题,response letter等等。
万事开头难嘛,走过这一遭,下边的就好说了。真心期望自己的第一篇文章中中中。
(朱恒忠)谈谈博士期间撰写第一篇论文的心得 |
|